Saturday, February 20, 2016

Kloop - Почему кыргызский Google Переводчик предлагает «странные» переводы?

При тестировании кыргызской версии Google Переводчика пользователи обнаружили «странные» переводы слов. Кыргызстанский программист объяснил, почему «дурак» переводится сервисом как «акмак аял» — «дурная женщина».
Cервис языковых переводов официально обновился в ночь на 18 февраля. Наряду с дюжиной новых языков, в него был добавлен и кыргызский.
Кыргызстанские пользователи социальных сетей начали тестировать переводчик и обнаружили переводы слов, которые показались им смешными или оскорбительными.

Далее смотри здесь.

 Почему кыргызский Google Переводчик предлагает «странные» переводы?

No comments:

Post a Comment

SHOP ON REDBUBBLE