Saturday, December 24, 2016

Wednesday, December 14, 2016

В четверг 15 декабря — выходим против платных парк...

В четверг 15 декабря - выходим против платных парковок! - Бутырский хутор

В четверг 15 декабря — выходим против платных парковок!



Нет никакой логики, кроме корысти, расширять зону платных парковок в спальных районах! А чтобы эту корысть обосновать, Департамент транспорта сообщает Правительству Москвы, что все жители спальных районов мечтают о платных парковках на своих улочках.

Выйти на митинг и высказать своё мнение нам не разрешают — только Сообществу Бутырского района было отказано 4 раза! Всем остальным районам также не согласовали ни одного митинга.

Остаётся единственный шанс — собраться на Пушкинской площади и высказать своё НЕТ поборам в карманы и в офшоры единицам из верхушки!

Митинг власти не согласовали — бояться услышать правду, поэтому мероприятие будет в формате встречи с депутатами — без плакатов и транспарантов.

Скорее всего, нагонят целую площадь силовиков и провокаторов, поэтому не нарываемся и соблюдаем Закон!

Скорее всего метро Пушкинскую отсекут от площади, чтобы горожане не смогли на неё попасть, поэтому выходим на метро Трубная и идём пешочком.

Просидим сегодня дома на диване, завтра будем платить и за это!


Tuesday, December 6, 2016

Translations in Moscow...: Бюро переводов в Москве...

Бюро переводов в Москве.



****


World of Interpreting and Translation - 4 - Pavel Palazhchenko

World of Interpreting and Translation - 4 - Pavel Palazhchenko


Translations in Moscow...: Бюро переводов в Москве

Бюро переводов в Москве.

г. Москва, м. Смоленская (Арбатско-Покровская ветка)
Быстрые контакты:

Тел.: +7 9661219983

Email: perevod14[sobaka]bk.ru


Наша компания представляет собой переводческое агентство полного цикла, работаем мы как с корпоративными клиентами, так и с частными лицами. Минимальный заказ – одно слово. Располагаемся рядом с метро «Смоленская», в направлении Старого Арбата.
Время работы: пн-пт, с 10:00 до 18:00.







World of Interpreting and Translation - 3 - Irena Kirilova

World of Interpreting and Translation - 2 - Aleck Toumayan

World of Interpreting and Translation - 2 - Aleck Toumayan


Translations in Moscow...: Бюро переводов в Москве

Бюро переводов в Москве.



****


World of Interpreting and Translation - 1- Bruce Boeglin

Friday, October 21, 2016

Московское радио - Radio Moscow World Service

Еще кое-что послушать на английском.
Мировая служба Московского радио в конце 80х годов.


Friday, October 14, 2016

Language Crawler: 25 Must-See Movies Featuring Linguists, Linguistic...

Language Crawler: 25 Must-See Movies Featuring Linguists, Linguistic...: 1. Iceman (1984) A team of Arctic researchers find a 40,000 year-old man frozen in ice and bring him back to life (no, this isn't...

Brain of Britain BBC 1998

Practice hearing and understanding British English (RP variety) with the Brain of Britain show!

Here are three episodes from 1998.

Thursday, October 13, 2016

New Problem with SDL Trados Studio Update Application...

New problem with SDL Trados - "Update Application has been updated and must restart".

I asked a question about it on SDL community.


Update:

Temporary fix suggested.



I tried it and it works.

As to the problem... the wizards still working on it.

Hoping it's nothing local, i.e., nothing on my computer.

Thread with solution from P.F. himself.




Monday, August 15, 2016

Adding Youtube Channel to Google+ Profile

Figured out today how to add an existing earlier Youtube channel to your Google+ profile.

So lest I forget again, here is a description of the process. 

Given: you have (or anybody has) a Google+ profile which goes with its own youtube channel. However, you also happen to have, say, one other Youtube channel from the time past maybe even before Google+ accessible via a different email address. So  how can you add it to your Google+ Profile so you can manage it along with your Google+ Profile account?

Answer: you can do it through a Google+ page. The earlier Youtube account has a corresponding Google+ page not connected to any Google+ profile.

Here's how you do it:

(1) Sign into your earlier Youtube account (the one you want to add to your Google+ Profile) using the corresponding e-mail address (which of course by definition is different from your Google+ Profile email). Click on the avatar icon in the top right corner, then click the email address, this should take you to the Google+ page associated with that email.

(2) On that page find and click Manage tab and then click invite managers. When prompted enter email of your Google+ Profile. Job done!

(3) What happens next, you get an email message saying you are invited to manage the page, click as prompted several times to say "Yes", and you will become manager of that page and the corresponding Youtube account. 

And each time you log into Youtube you will now have a choice of two youtube personalities your Google Profile linked account and the other Youtube account now linked to Google+ page (and having its name) under your Google+ profile.

I think it should be possible to add several Youtube channels to a Google+ Profile in the same manner but I have only added one so far.

 


Tuesday, July 19, 2016

Friday, May 27, 2016

Translations in Moscow...: Переводы в Москве -- перевод документов на визу и другие переводы

Сейчас самое время свалить из России :) чуть позже может оказаться уже слишком поздно.

Постоянные войны, бомбежки, обстрелы, самолеты, которые падают, лживые брифинги Минобороны, санкции практически со всеми соседями, полная изоляция страны уже два года -- надежды на улучшение ситуации на данный момент не оправдываются, если не сказать, что ситуация продолжает ухудшаться.

В прошлом году четверть миллиона россиян подали заявления на американскую "зеленую карту"!

Только в нашем агентстве переводов вы сможете качественно перевести документы, необходимые для получения виз, а также выполнить любые другие переводы.

Переводы в Москве 

Время работы: пн-пт, с 10:00 до 18:00.

Все переводы. Все языки.

 Быстрые контакты:

Тел.: +7 9661219983

Email: perevod14[sobaka]bk[tochka]ru

Все переводы, самая широкая тематика, в том числе:

Перевод документов на получение виз -

  • Справки с места работы, спраски о зарплате
  • Согласия родителей на выезд несовершеннолетних детей
  • Справки о собственности
  • Личные документы, документы об образовании и т.д.







Picture courtesy internet, public domain

На правах рекламы




Translations in Moscow...: Переводы в Москве -- перевод документов на визу и ...: Сейчас самое время свалить из России :) чуть позже может оказаться уже слишком поздно . Постоянные войны, бомбежки, обстрелы, самолеты, ко...

Friday, April 29, 2016

6 Resources for Learning Less Common Languages - LATG

6 Resources for Learning Less Common Languages - LATG: Are you trying to learn less common languages and finding it difficult to locate good resources? Here are a few suggestions that may help you on your quest.

Translations in Moscow...: Переводы в Москве -- уставные и др. документы

Переводы в Москве. Самые лучшие переводы в Москве.

г. Москва, м. Смоленская (Арбатско-Покровская ветка), Спасопесковский пер., д. 3/1, стр.2 

Контактная информация

Phone Тел.: +7 9661219983

Email Email: perevod14[sobaka]bk[tochka]ru

Время работы: пн-пт, с 10:00 до 18:00.

Все переводы. Все языки.

В том числе:

Перевод уставных документов -

  • Учредительные договоры
  • Уставы
  • Корпоративные доверенности
  • Протоколы собраний, заседаний т.д.
 Нотариальное заверение

Picture courtesy internet, public domain

На правах рекламы

Translations in Moscow...: Переводы в Москве -- уставные и др. документы: Переводы в Москве. Самые лучшие переводы в Москве. г. Москва, м. Смоленская (Арбатско-Покровская ветка), Спасопесковский пе...

О тяжелом положении в отрасли перевода и локализации

Приходится констатировать, что в отрасли перевода и локализации в России сложилось очень тяжелое положение.

Положение сейчас самое тяжелое со времен распада СССР. 

Общее ухудшение началось с момента начала реализации внешнеполитических авантюр 2014 года, продолжившихся и в 2015 году и, похоже, достигло "дна", впрочем, пока без надежд на скорое улучшение.

Виной всему является, конечно же, безумная и озверелая политика властей по целому ряду направлений как внешних, так и внутренних, побочным результатом которой стало сворачивание внешнеторговой деловой активности, а именно она является основным мотором отрасли перевода, локализации и сопутствующих услуг.

Кроме того, в отрасли отмечается засилье дилентатизма, большое количество неквалифицированных операторов, подрывающих доверие к качественным профессиональным и дипломированным провайдерам услуг в области перевода и локализации.

***

Translations in Moscow...: О тяжелом положении в отрасли перевода и локализац...: Приходится констатировать, что в отрасли перевода и локализации в России сложилось очень тяжелое положение. Положение сейчас самое тяже...

Monday, April 25, 2016

Problem with Thumbnails in Blogger's Popular Posts Gadget

I couldn't help noticing that there is a problem with pictures displaying incorrectly in the Blogger's Popular Posts Gadget when you tick "thumbnail". 

It fails to make a thumbnail of a picture that is inserted in a post via url (not being a link to Google's Picasa or Google Photos) from elsewhere on the Internet, that is, not uploaded to the post directly from computer.

Instead it display a full-size picture in the Popular Posts gadgets which messes everything up.

Also, video thumbnails are not shown. 

The problem has existed for the past 4-5 days probably after Google's recent updates. 

For this reason I had to un-tick "thumbnail" in my Pop Posts gadget. 




VreMax: Problem with Thumbnails in Blogger's Popular Posts...: I couldn't help noticing that there is a problem with pictures displaying incorrectly in the Blogger's Popular Posts Gadget when yo...

Tuesday, March 1, 2016

QSL от Украинского радио

QSL за 2015 год - от Украинского радио.

Письмо. 
Как ни странно, но явных следов вскрытия на этот раз нет, в отличие от всех других почтовых отправлений, которые я получаю через Почту России. 

(Так как это с Украины, наверное, профессионалы перлюстрировали :) а не просто мелкие ворюги в местном отделении деньги искали).


Марки украинские.


QSL.


Подтверждение приема.


А сам прием был на автомагнитолке - 549 кГц на средних волнах.



HoroLex: QSL от Украинского радио: Последняя QSL за 2015 год - от Украинского радио . Письмо. Марки украинские. QSL. Подтверждение приема. А сам прием бы...

14 to 27 March 2016 | LocJAM3 videogame translation contest launch trailer

Magic Search!!!

English to Russian
Powered by magicsearch.org


Russian to English
Powered by magicsearch.org


Magic Search

Monday, February 22, 2016

Review of the Pimsleur Method - Languages Around the Globe

Review of the Pimsleur Method - Languages Around the Globe: Check out my fair and balanced review of the Pimsleur Method. I've used Pimsleur on four separate major language projects now and despite a few shortcomings

Saturday, February 20, 2016

Kloop - Почему кыргызский Google Переводчик предлагает «странные» переводы?

При тестировании кыргызской версии Google Переводчика пользователи обнаружили «странные» переводы слов. Кыргызстанский программист объяснил, почему «дурак» переводится сервисом как «акмак аял» — «дурная женщина».
Cервис языковых переводов официально обновился в ночь на 18 февраля. Наряду с дюжиной новых языков, в него был добавлен и кыргызский.
Кыргызстанские пользователи социальных сетей начали тестировать переводчик и обнаружили переводы слов, которые показались им смешными или оскорбительными.

Далее смотри здесь.

 Почему кыргызский Google Переводчик предлагает «странные» переводы?

Monday, February 15, 2016

Speaking Languages to Hear Others: Coming Home - LATG

Speaking Languages to Hear Others: Coming Home - LATG: When people think of learning other languages, images of faraway, exotic landscapes and peoples flood their minds. When they arrive in that distant land, they imagine they will observe those new people

Tuesday, February 2, 2016

Российские издатели блокировали возможность выпускать украинские переводы мировых бестселлеров, - Коваль - 112.ua

Российские издатели блокировали возможность выпускать украинские переводы мировых бестселлеров, - Коваль - 112.ua

Зрада! 

Российские издатели блокировали возможность выпускать украинские переводы мировых бестселлеров, покупая на них права, но так и не издавая. Об этом в программе Наталии Влащенко "Люди. Hardtalk" рассказала президент "Форума издателей", организатор книжного форума во Львове Александра Коваль.

Она отметила, что сейчас, в основном, переводная литература на украинском рынке представлена российскими изданиями, которые, имея возможность финансовую и организационную, "прочесывали" самые крупные выставки и ярмарки, скупая права на переводы самых известных книг.

"Переводили их (бестселлеры, - ред.) на русский язык, а порой, я слышала такие слухи, что они покупали параллельно права на украинский перевод и никогда его не издавали, но тем самым блокировали доступ украинских издателей к лучшим бестселлерам, на которых можно было действительно заработать. И это на долгое время отбило охоту украинских издателей бороться на этом рынке. Правда, за последние пару лет произошли изменения, и украинские издатели чувствуют себя увереннее", - отметила она.

Friday, January 22, 2016

Переводчики предложили сделать Хабаровск понятным для иностранцев: РИА "Восток-Медиа"

Переводчики предложили сделать Хабаровск понятным для иностранцев: РИА "Восток-Медиа"


Сотрудники Дальневосточной Гильдии переводчиков предложили дать главным улицам и социально-культурным объектам Хабаровска названия на английском языке. Это должно облегчить пребывание в дальневосточной столице иностранцам. С соответствующим предложением они обратились к мэру. Учитывая то внимание, которое в городе сейчас уделяется развитию международных отношений и въездного туризма, идею могут одобрить.
«Для иностранцев ориентация в Хабаровске становится сложной задачей: надо найти англоговорящих граждан и узнать, где что находится, ведь ориентироваться по указателям они не смогут — таблички все на незнакомом для них языке или англоязычная версия исполнена мелким шрифтом только в ряде случаев. В Хабаровске 1 651 улица, указатели которых — в большей части на русском, для иностранца это настоящий лабиринт», — предлагают переводчики.
Они готовы взять на себя часть работы — безвозмездно перевести на интернациональный язык все центральные улицы, где сосредоточены главные здания и объекты Хабаровска.
«Так мы значительно облегчим приезжающим гражданам пребывание у нас в городе. Ведь это — элементарные уважение и забота к нашим иностранным братьям», — считают в гильдии.
Кроме того, они предлагают оформить все указатели в едином стиле, как это сделано, например, в Москве или Нижнем Тагиле.

Идиотская идея. Не понимаю, зачем это нужно "Дальневосточной Гильдии переводчиков. Неужели они рассчитывают хоть что-то подзаработать на переводе названий улиц и т.д.? Видать, совсем плохо дело.

Thursday, January 21, 2016

BBC News - Is France's unloved AZERTY keyboard heading for the scrapheap?

BBC website:


BBC News - Is France's unloved AZERTY keyboard heading for the scrapheap?


France's 100 year-old AZERTY keyboard - the equivalent of the English-language QWERTY - is to be reconfigured after the government ruled that it encourages bad writing.
The AZERTY set-up has infuriated generations of writers, because of labour-creating peculiarities like the need for two strokes to make full-stops and numerals.
But official ire is directed less at such inconveniences, and more at certain quirks and oversights which, it says, make it hard to construct proper French.

Wednesday, January 20, 2016

VreMax: 2015 CRI QSL Card Plus Extras

VreMax: 2015 CRI QSL Card Plus Extras: As I promised in this entry on the QSL card that I got from World Harvest Radio , here is one from China Radio International (CRI) which I ...

As I promised in this entry on the QSL card that I got from World Harvest Radio, here is one from China Radio International (CRI) which I got even before the other one.

I listened to some CRI broadcasts using my Grundig Yacht Boy 80 on September 27, 2015, and on the basis of that session decided to submit a report.
As I didn't find a reception report submit section on the CRI website, I just sent them an e-mail and it worked and there was even a little conversation including some mild argument about whether I reported correct times for my receptions. 

I just used a reception report form that I found online. 


This is the envelope that my CRI QSL card came in. 



In fact, the envelope contained not just a requested QSL card but a nice little bundle of other goodies.


A QSL card, a CRI sticker (I asked for one too) and three curious things like paper appliques figures or something. Must be traditional Chinese, nice too.


CRI sticker.


The CRI sticker reverse.


A QSL card from China Radio International.


It features China's rare endangered animals which are in this case the Saiga, I think.


О тяжелом положении в отрасли перевода и локализации

Приходится констатировать, что в отрасли перевода и локализации в России сложилось очень тяжелое положение.

Положение сейчас самое тяжелое со времен распада СССР. 

Общее ухудшение началось с момента начала реализации внешнеполитических авантюр 2014 года, продолжившихся и в 2015 году и, похоже, достигло "дна", впрочем, пока без надежд на скорое улучшение.

Виной всему является, конечно же, безумная политика властей по целому ряду направлений как внешних, так и внутренних, побочным результатом которой стало сворачивание внешнеторговой деловой активности, а именно она является основным мотором отрасли перевода, локализации и сопутствующих услуг.

Кроме того, в отрасли отмечается засилье дилентатизма, большое количество неквалифицированных операторов, подрывающих доверие к качественным профессиональным и дипломированным провайдерам услуг в области перевода и локализации.

***

Resolving Trados Licensing Issues

Переводы в Москве

Translation firm must pay $1.47M to 2,400 underpaid workers

Переводы в Москве -- апостиль, нотариальное заверение и другие услуги перевода

Время работы: пн-пт, с 10:00 до 18:00.

Все переводы. Все языки.

 Быстрые контакты:

Phone Тел.: +7 9661219983

Email Email: perevod14@bk.ru

В том числе:

Связанные с переводом услуги -

  • Апостиль
  • Нотариальное заверение
  • Сертификация


На правах рекламы

Tuesday, January 19, 2016

VreMax: QSL - Ukraine National Radio

VreMax: QSL - Ukraine National Radio: The last 2015 QSL that I got, which is from First Channel, Ukraine National Radio. Letter. Stamps. QSL card. As you can ...

The last 2015 QSL that I got, which is from First Channel, Ukraine National Radio.

Letter.


Stamps.


QSL card.



As you can see it is for MW (AM) reception on my car radio.



SHOP ON REDBUBBLE