Wednesday, January 20, 2016

О тяжелом положении в отрасли перевода и локализации

Приходится констатировать, что в отрасли перевода и локализации в России сложилось очень тяжелое положение.

Положение сейчас самое тяжелое со времен распада СССР. 

Общее ухудшение началось с момента начала реализации внешнеполитических авантюр 2014 года, продолжившихся и в 2015 году и, похоже, достигло "дна", впрочем, пока без надежд на скорое улучшение.

Виной всему является, конечно же, безумная политика властей по целому ряду направлений как внешних, так и внутренних, побочным результатом которой стало сворачивание внешнеторговой деловой активности, а именно она является основным мотором отрасли перевода, локализации и сопутствующих услуг.

Кроме того, в отрасли отмечается засилье дилентатизма, большое количество неквалифицированных операторов, подрывающих доверие к качественным профессиональным и дипломированным провайдерам услуг в области перевода и локализации.

***

No comments:

Post a Comment

SHOP ON REDBUBBLE